Mwallerby@startrek.website to Showerthoughts@lemmy.world · 5 months agoIt's called a wedding ring, but surely it should be called a marriage ringmessage-squaremessage-square24fedilinkarrow-up11arrow-down10file-text
arrow-up11arrow-down1message-squareIt's called a wedding ring, but surely it should be called a marriage ringMwallerby@startrek.website to Showerthoughts@lemmy.world · 5 months agomessage-square24fedilinkfile-text
minus-squarejosteinsn@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·5 months agoIn Norwegian same thing: giftering, “the state of being married-ring”. Jeg er gift = i am married. It also means “I am poison”, though.
In Norwegian same thing: giftering, “the state of being married-ring”. Jeg er gift = i am married. It also means “I am poison”, though.