m3t00🌎@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.worldEnglish · 3 days agotrending on facebooklemmy.worldimagemessage-square14fedilinkarrow-up11arrow-down10
arrow-up11arrow-down1imagetrending on facebooklemmy.worldm3t00🌎@lemmy.world to Lemmy Shitpost@lemmy.worldEnglish · 3 days agomessage-square14fedilink
minus-squarem3t00🌎@lemmy.worldOPlinkfedilinkEnglisharrow-up0·3 days agoif you are logged into fb: https://www.facebook.com/search/top?q=chicken soup
minus-squareYarHarSuperstar@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·3 days agoEw WTF?? Probably don’t click that. No nsfl but might put you on a list
minus-squarejol@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up0·2 days agoI don’t have an account. Care to share what was the link?
minus-squareYarHarSuperstar@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·2 days agoIt’s the same as the screenshot, not sure why you wanna know so bad though?
minus-squarejol@discuss.tchncs.delinkfedilinkarrow-up0·2 days agoAh OK. I just wanted to know what it was about.
minus-squareTrack_Shovel@slrpnk.netlinkfedilinkEnglisharrow-up0·3 days agoIt’s probably similar predator lexicon to 'cheese pizza’s Also, since I’m a meme lord, have a gift:
minus-squarehuzzahunimpressively@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·edit-22 days agoI think I have the answer. It’s because the pedo/edgy hispanic slang, “caldo de pollo”, “caldito de posho” and so on, it refers to CP, but yeah, it doesn’t have sense in English. There you go a image of national police of Peru.
minus-squarerobotica@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up0·2 days agoIt’s funny since it should then be “chicken broth” if translated, no? Also the “posho” spelling is funny, since it’s the same word “pollo”
if you are logged into fb: https://www.facebook.com/search/top?q=chicken soup
Ew WTF?? Probably don’t click that. No nsfl but might put you on a list
I don’t have an account. Care to share what was the link?
It’s the same as the screenshot, not sure why you wanna know so bad though?
Ah OK. I just wanted to know what it was about.
It’s probably similar predator lexicon to 'cheese pizza’s
Also, since I’m a meme lord, have a gift:
I think I have the answer. It’s because the pedo/edgy hispanic slang, “caldo de pollo”, “caldito de posho” and so on, it refers to CP, but yeah, it doesn’t have sense in English. There you go a image of national police of Peru.
It’s funny since it should then be “chicken broth” if translated, no? Also the “posho” spelling is funny, since it’s the same word “pollo”
bizarre. looks like an ai