Could you be more specific? Do you mean rugby football? Gridiron football? Gaelic football?
Oh! Maybe you meant association football. But that’s kind of long-- maybe we can just say “asoc football” to save time.
Actually now that I think of it, people just say “rugby” instead of “rugby football,” so maybe we can drop the “football” part as well, and just say “asoc.”
There we go, now we have a nice, unambiguous way to refer to the style of football that we’re interested in. Now I just hope the school children don’t mess it up the way they did with rugby, calling it “rugger…”
Obviously you know I was referring to association football. I’m aware of the etymology of soccer and ruggers, but thank you for your insightful comment. It genuinely was a nice read, albeit felt slightly passive aggressive.
While etymology is interesting. It doesn’t dictate the current usage of language.
On the topic, I used to play Aussie Rules (Australian Football).
To be even more fair, the British started calling it soccer, so the Americans called it soccer. If they want to fuck around with the English language, they’ll find out when Americans try to speak it.
Messi is the GOAT.
Messi is the Toy Story of soccer.
What the fuck is soccer
*football (you know, the game you play with your foot and a ball)
Could you be more specific? Do you mean rugby football? Gridiron football? Gaelic football?
Oh! Maybe you meant association football. But that’s kind of long-- maybe we can just say “asoc football” to save time.
Actually now that I think of it, people just say “rugby” instead of “rugby football,” so maybe we can drop the “football” part as well, and just say “asoc.”
There we go, now we have a nice, unambiguous way to refer to the style of football that we’re interested in. Now I just hope the school children don’t mess it up the way they did with rugby, calling it “rugger…”
Obviously you know I was referring to association football. I’m aware of the etymology of soccer and ruggers, but thank you for your insightful comment. It genuinely was a nice read, albeit felt slightly passive aggressive.
While etymology is interesting. It doesn’t dictate the current usage of language.
On the topic, I used to play Aussie Rules (Australian Football).
It’s pretty annoying when some rando on the internet pretends not to understand what you were referring to, isn’t it?
If one of those types of football was by far the most popular sport in the world we might just call it “football” without any qualifier.
The one with your foot and a ball. Not your hand and an egg.
To be fair, pretty much anybody who’d use Messi’s name in context is gonna say “football” and never “soccer”.
He plays for Inter Miami in the MLS. I assure you, plenty of Messi fans use the term soccer.
You mean “Club Internacional de Fútbol Miami”?
Yes, that’s the Major League Soccer team I’m referring to.
I don’t think you’re approaching this extremely serious argument with the necessary gravitas.
To be even more fair, the British started calling it soccer, so the Americans called it soccer. If they want to fuck around with the English language, they’ll find out when Americans try to speak it.
You hardly can fuck around with language more than calling a sport played primarily by hands, using a prolate spheroid “football”, mate.